500 Mu of Rapeseed Flowers In Full Bloom,Suzhou China
In the warm spring of March, over 500 mu (approximately 33 hectares) of rapeseed flowers in Wangting Town, Xiangcheng District, Suzhou,China. are in full bloom, creating a golden sea of…
Everything about Chinese life for Scciety,Health,Food, Culture ,Travel ! 分享关于中国的文化,风景,健康,生活等.
In the warm spring of March, over 500 mu (approximately 33 hectares) of rapeseed flowers in Wangting Town, Xiangcheng District, Suzhou,China. are in full bloom, creating a golden sea of…
#SocialLonelinessSurvey #France #Mexico #Psychology #society #internationalstudent 在此次采访中,来自法国的Raphael与来自墨西哥的Madahi分享了他们来华学习的原因。Madahi在来中国前已开始学习中文,对中国文化与科技发展充满兴趣;Raphael则希望亲身了解中国在全球体系中的发展现状与社会环境。 在建立新朋友方面,Madahi习惯与朋友用英文交流,通过熟悉的语言获得安全感;Raphael更倾向在同专业同方向的同学中寻找共鸣,通过共同话题建立联系。他提到,在法国文化中,人们减少孤独的方式是主动走出去、尝试新事物;而在墨西哥,人们更直接,会主动问“how are you”表达关心。 谈及在中国的观察,他们提到超市购物方式的不同,公共交通的高效以及老年人熟练使用科技产品带来的惊讶。#留学生 #社会孤独调查 #法国 #墨西哥 In this interview, Raphael from France and Madahi from Mexico shared their reasons for studying in…
这名来自英国利物浦的交换生目前在中国西交利物浦大学学习国际关系。此前在英国,他的课程以西方政治关系和理论视角为主,关注国际秩序与权力结构等宏观议题。而来到中国后,他接触到了更小众的话题。他表示,在中国并未长期感到孤独,通过同学介绍和学校社团活动建立了稳定的社交网络,校方提供的social activities和就业支持也帮助他更快融入。 他回忆,在英国曾加入American football球队,通过团队训练建立归属感。初到中国时,他也经历过短暂不适,尤其在语言沟通上。有时他说中文却因语速较快而“没反应过来”,产生瞬间距离感。不过他强调,中国同学整体十分友善,只需时间适应交流节奏。 他的经历显示,孤独只是阶段,而非持续状态。 This exchange student from Liverpool, UK, is currently studying international relations at Xi'an Jiaotong-Liverpool University in China. Previously in the UK, his courses focused on…