来源:羊城晚报

春风送暖,草木芳菲,2026年清明假期将至,您计划怎么过?“友谊第一,宵夜第二,比赛第三!”热烈精彩的2026年粤BA(广东省城市篮球联赛)道出了其中蕴含无法忽视的“美食密码”。全省21个地市携特色美食与美景随粤BA进一步出圈,已经成为当下最具吸引力的文旅名片。

As the spring breeze brings warmth and all plants bloom, the 2026 Qingming Festival holiday is approaching. How do you plan to spend it? “Friendship first, late-night snacks second, competition third!” The thrilling 2026 Guangdong City Basketball League (YueBA) has revealed an unmissable “food code” behind the games. With their distinctive local cuisine and stunning scenery, all 21 prefecture-level cities in Guangdong have gained greater popularity alongside YueBA, making it one of the most attractive cultural and tourism calling cards at present.

清远古龙峡
为此,我们为这个清明假期设计精心了“东南西北中”五条自驾线路,串联春日踏青、粤BA爆款美食与清明景区优惠,既能奔赴山野赏春光,又能打卡地道风味,还能享受门票福利,为您的假期出行提供多元选择。篮球盛宴带动文旅体商深度融合.3月21日打响的粤BA,不仅是一场体育赛事,更是广东推进“体育+文旅”深度融合、以“票根经济”拉动消费、用创新手段擦亮城市品牌的典型实践

向东:东莞、惠州、汕尾滨海侨乡春色鲜

推荐理由:
东莞、惠州、汕尾同为粤BA东区强队,城市辨识度高、交通顺畅(广龙、潮莞高速直达),线路串联松山湖科技绿意、西湖人文古韵、红海湾滨海风情,既有都市休闲,又有山水清幽与海岸风光。
  **Eastbound: Dongguan • Huizhou • Shanwei**
 **Why visit:**
These three vibrant cities in eastern Guangdong are easily accessible via Guanglong & Chaoguan Expressways. The route links the green tech beauty of Songshan Lake, the classic culture of West Lake, and the coastal charm of Honghai Bay, blending urban leisure, peaceful nature and stunning sea views.
东莞松山湖 资料图
三地美食在粤BA赛场集体出圈,从烧鹅到梅菜扣肉再到生蚝,一口吃遍东江味、客家味、海味,而且清明气温舒适、海风温润,非常适合3天2晚轻自驾
踏青亮点:
在东莞,松山湖环湖骑行、打卡紫荆花道已经成为春夏出游热门选择,而广东四大名园可园除了门票优惠,更重要是能尽赏岭南园林的文化之美。
 **Dongguan Songshan Lake **
** Local foods from the three cities are hugely popular: roast goose, braised pork with preserved vegetables, fresh oysters. Taste Dongjiang, Hakka and seafood flavors all in one trip. Mild weather and soft sea breezes during Qingming make it ideal for a relaxing 3-day self-drive tour. **Spring Highlights**
Cycle around Songshan Lake and enjoy blooming bauhina in Dongguan. Keyuan Garden, one of Guangdong’s Four Famous Gardens, offers discounted tickets and stunning Lingnan garden scenery.
罗浮山登山栈道 资料图
惠州罗浮山岭登高祈福是踏青首选,惠州西湖的苏堤玩月、红棉美景让无数游客迷恋。到汕尾红海湾踏浪观日落、金町湾漫步绵长沙滩,是滨海踏青首选。
Luofu Mountain, Huizhou
Hiking and praying on Luofu Mountain is a top spring choice. West Lake’s Su Causeway and kapok scenery attract countless visitors. In Shanwei, stroll along Honghai Bay for waves and sunsets, and wander the long golden beach of Jinding Bay—perfect coastal spring trips.
惠州盐焗鸡 林海生 梁辉森 摄
美食爆款:
东莞烧鹅、惠州碌鹅。汕尾海鲜率先赛事出圈,而东莞烧鹅濑粉、白沙油鸭、冼沙鱼丸,惠州东江盐焗鸡、横沥汤粉、阿麽叫,汕尾生蚝、鱼丸、咸虾饭等都值得一尝。
出行贴士:
广深、潮莞高速易拥堵,建议早出发;沿海风大带薄外套。
  Huizhou Salt Baked Chicken • Photo by Lin Haisheng & Liang Huisen
**Food Highlights**
Dongguan roast goose, Huizhou braised goose, Shanwei seafood are all hits. Also worth trying: Dongguan roast goose rice noodles, Baisha oil duck, Xiansha fish balls; Huizhou Dongjiang salt baked chicken, Hengli soup noodles, Amojiao; Shanwei oysters, fish balls, salted shrimp rice.
**Travel Tips**
Guangshen & Chaoguan Expressways may be congested — leave early. Coastal winds can be strong, bring a light jacket.

向南:佛山、珠海、中山、江门水乡碉楼岭南韵

推荐理由:
佛山、珠海、中山、江门,四城紧密相连、路况便捷,是岭南文化与粤BA美食的双重富集地。佛山作为粤BA西区热门赛区,以非遗美食和岭南文脉出圈;珠海浪漫滨海、中山侨乡园林、江门水乡碉楼,四城联动形成“人文+自然+美食”的立体体验。
# Southward: Foshan, Zhuhai, Zhongshan, Jiangmen Water Towns & Diaolou Towers, Full of Lingnan Charm
**Why visit**
These four closely connected cities enjoy convenient traffic, a treasure trove of Lingnan culture and Cantonese cuisine. Foshan shines with intangible cultural heritage food and profound Lingnan history; Zhuhai offers romantic coastlines, Zhongshan boasts overseas Chinese gardens, and Jiangnan features water towns and diaolou watchtowers. Together they create a rich experience of culture, nature and food.
佛山岭南天地街景 记者 黎存根 摄
清明时节,水乡花开、古园缀绿,既有慢游诗意,又有美食盛宴,适合家庭出游、摄影打卡、美食探店。
踏青亮点:
到佛山,古色古香的岭南天地、广东四大名园顺德清晖园和顺峰山公园是不可错过的春日城市打卡地。
珠海,情侣路+珠海渔女+城市客厅骑车/漫步,芒洲湿地红树林观鸟,是滨海休闲踏青新热点。
# Street View of Foshan Lingnan Tiandi • Photo by Li Cungen
During the Qingming Festival, water towns are in full bloom and ancient gardens are lush with greenery. It offers poetic slow travel and a feast of delicacies, perfect for family trips, photo shoots and food tours.
**Spring Highlights**
In Foshan, don’t miss the classic Lingnan Tiandi, Shunde Qinghui Garden (one of Guangdong’s Four Great Famous Gardens) and Shunfeng Mountain Park. In Zhuhai, cycle or stroll along Lovers Road, visit the Zhuhai Fisher Girl statue and City Balcony, and watch birds in the mangroves of Mangzhou Wetland — ideal coastal spring getaways.
孙中山故居 资料图
中山是孙中山先生的故里,今年是其诞辰160周年,可到孙文纪念公园、孙中山故居踏青缅怀;詹园则是岭南最大私家园林,春日杜鹃、三角梅竞相开放。
江门新会小鸟天堂是赏鸟胜地、古劳水乡水上油菜花盛放、开平碉楼是世界遗产
# Former Residence of Sun Yat-sen · File photo
Zhongshan is the hometown of Dr. Sun Yat-sen. This year marks the 160th anniversary of his birth. You may visit Sun Wen Memorial Park and his former residence to remember him. Zhan Garden, the largest private Lingnan garden, is full of blooming azaleas and bougainvillea in spring. In Jiangmen: • Xiaoniao Tiantian (Bird Paradise) in Xinhui – perfect for bird watching • Water town of Gulao – blooming rapeseed flowers on water • Kaiping Diaolou – a UNESCO World Heritage Site
顺德鱼生 记者 杨苑莹 摄
美食爆款:
中山石岐乳鸽、江门古井烧鹅、佛山顺德双皮奶、鱼生,堪称“舌尖上的粤BA天团”,珠海斗门白蕉海鲈等生猛海鲜是来自珠江口的美味。
出行贴士:
珠三角车流密集,优先广珠西线、中江高速;游览水乡备驱蚊液。
### Shunde Raw Fish • Photo by Yang Yuanying
**Food Must-Tries**
Shiqi Pigeon (Zhongshan), Gujing Roast Goose (Jiangmen), Shunde Double-Skin Milk & Raw Fish (Foshan) form an unbeatable food lineup. Fresh seafood like Baijiao Sea Bass in Zhuhai offers delicious tastes from the Pearl River Estuary.
**Travel Tips**
Heavy traffic in the Pearl River Delta. Prefer Guangzhu West Line & Zhongjiang Expressway. Bring mosquito repellent for water town visits.

向西:肇庆、云浮、茂名山水秘境生态线

推荐理由:
肇庆、云浮、茂名生态资源优越,名山、森林、湖泊、溶洞闻名。清明负氧离子充足、山花盛开,自驾一路绿意连绵,适合想远离人潮、静心踏青的游客。
# Westward: Zhaoqing, Yunfu, Maoming Scenic & Ecological Route of Mountains and Rivers
**Why visit**
Zhaoqing, Yunfu and Maoming boast rich ecological resources, famous for sacred mountains, forests, lakes and karst caves. During Qingming, fresh air abounds with mountain flowers in full bloom. A green drive all the way, perfect for those escaping crowds and enjoying peaceful spring outings.
踏青亮点:
肇庆鼎湖山登高吸氧洗肺、七星岩湖峰相映,自古便是踏青胜地,古城的阅江楼、宋城墙尽显人文底蕴。
云浮新兴天露山高山杜鹃盛放登高赏美景,国恩寺以禅意祈福著称,六祖镇温泉能洗涤疲劳。
### Spring Highlights
In Zhaoqing, climb Dinghu Mountain for fresh air and enjoy the lake-and-peak scenery of Seven Star Crags, a classic spring resort since ancient times. Yuejiang Tower and the Song City Wall show its profound culture. In Yunfu, alpine azaleas bloom brilliantly on Tianlu Mountain. Guo’en Temple is famous for Zen prayer, and hot springs in Liuzu Town help relieve tiredness.
茂名高州根子荔枝文化旅游区田园春色美不胜收,浪漫海岸和中国第一滩沙白浪平。
美食爆款:
肇庆裹蒸、云浮布拉肠、罗定鱼腐、茂名化州糖水出圈必尝。肇庆、云浮美食以山珍河鲜为特色,清淡养胃、解腻清爽,茂名海鲜强调“纯鲜、咸香”。
### Spring Highlights
In Maoming, the idyllic spring scenery at Gaozhou Genzi Litchi Cultural Tourist Area is stunning. Romantic Coast and First Beach of China feature white sand and gentle waves.
**Food Must-Tries**
Zhaoqing glutinous rice dumplings, Yunfu rice noodle rolls, Luoding fish tofu, and Huazhou dessert in Maoming are all popular must-tries. Zhaoqing and Yunfu cuisines feature mountain delicacies and river seafood—light and gentle on the stomach. Maoming seafood highlights pure freshness and savory saltiness.
清远鸡 林海生 梁辉森 摄
美食爆款:
清远鸡、连州腊味、韶关马坝油粘米是广东著名的乡土美食特产,而韶关梅岭辣鹅、酸笋鸭/田螺煲、客家酿豆腐、糍粑、乐昌牛腩串也是别树一帜的风味。
出行贴士:
许广、京港澳、乐广高速易堵,建议尽早出发;穿舒适徒步鞋。
居中:不出广州也能踏青寻味
### Qingyuan Chicken • Photo by Lin Haisheng & Liang Huisen
**Food Must-Tries**
Qingyuan chicken, Lianzhou preserved meats, Shaoguan Maba glutinous rice are famous local specialties. Also unique: Shaoguan Meiling spicy goose, sour bamboo shoot duck & snail pot, Hakka stuffed tofu, glutinous rice cakes, Lechang beef skewers.
**Travel Tips**
Xuguang, Jinggang’ao and Leguang Expressways are prone to congestion — leave early. Wear comfortable hiking shoes.
**Central: Enjoy spring outings and tasty food without leaving Guangzhou**
踏青亮点:
广州“市肺”白云山的春日“摩星岭登高、桃花涧赏花”,历来是市民游客都市踏青不二之选;番禺莲花山则以“古采石场奇观+春日花海”成为春游热门,假期还有门票折扣优惠。
远郊的南沙湿地公园是候鸟天堂,从化流溪河国家森林公园湖光山色又是杜鹃花期,增城白水寨拥有内地落差最大瀑布、登山步道平缓,它们都是绿道骑行、吸氧洗肺、生态踏青,亲近自然首选。
### Spring Highlights
As the “lungs of Guangzhou”, Baiyun Mountain offers wonderful spring views: climbing Moxing Ridge and flower-viewing at Taohua Jian (Peach Blossom Valley) have long been top choices for locals. Panyu Lotus Hill is popular for its ancient quarry wonders and spring flower seas, with discounted tickets during holidays. In the outer suburbs: – Nansha Wetland Park: a paradise for migratory birds – Conghua Liuxihe National Forest Park: beautiful lakes and mountains with azaleas in full bloom – Zengcheng Baishuizhai: home to the tallest waterfall in mainland China with gentle hiking trails All are perfect for greenway cycling, fresh air and close-to-nature spring outings.
Yinbo Zhu

By Admin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *